FANDOM


직전에 나오는 집 구하기 노래와 마찬가지로 시즌1 에피소드 Evicted!에서 삽입된 곡이다. 이 곡은 제이크가 비올라를 켜며 부른다. 평소와는 달리 목소리를 제법 걸걸하게 내면서 노래 부른다. 아마도 집구하기 여정에 지치고 실망한 을 위로하기 위해서 분위기 내려고 일부러 그랬을 것이다. 다만 핀은 이 노래를 듣다가 강의(딱딱하고 고리타분한 이야기)는 듣기 싫다고 했다. 특유의 분위기가 유빙을 타고 항해하는 모습과 겹처서 마치 선술집에서 연주되는 선원의 노래처럼 들린다. 평소에도 제이크가 핀을 제법 챙겨주는 편인데, 여기에선 특히나 동생을 달래는 형님같이 행동한다. 둘의 우애(거의 형제애)가 돋보이는 장면이다. 한국어판도 마찬가지로 제이크가 목소리를 좀 다르게 내서 노래를 부른다. 그런데 가사는 너무 직역한 듯. 뒤이어 나오는 동굴 장면에서 마르셀린의 가사가 매우 매끄럽게 번역된 것에 비하면 좀 아쉽다. 제이크가 저 하늘의 별을 보라고 할 때 처량한 비올라 연주와 함께 별이 딱 하나 나오는 것이 개그코드.

한국어판편집

Jakehomesong

노래 가사 (괄호 안은 핀이 불평하며 하는 말)

나나나~
좀 이상하게 들리겠지만
집은 사실 장소가 아니야
널 사랑하는 이들이 있는 곳이라면
어디든지 너의 집이 될 수 있는거야

(지금은 그런 이야기 듣고 싶지 않아. 그냥 집에 가고 싶다고.)

다시 말하지만 너의 마음이 있는 곳이 바로 집이야
그럼 너의 마음은 도대체 어딨느냐?
네 마음은 바로바로 네 안에 있잖아
게다가 그런 네 옆에 이렇게 내가 버티고 있고
너의 행운의 별도 하늘에서 널 지켜보면서 안내해주고 있어
(뿡)


북미판편집

Adventure Time Songs Home00:31

Adventure Time Songs Home

노래 가사

La la la
Home isn't a place'rk!
let me give you a clue, aah.
Home is anywhere that people care about you' ha!

(I don't wanna hear your lecture, dude. I just wanna go home.)

But home is where your heart is, Finn?
And where~ is your heart, Finn.
Well, it's right there inside you.
While I'm sitting right here beside you!
With your lucky stars to guide you from above.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on FANDOM

Random Wiki